b小調彌撒這套曲子是2012年,Schiff在一場談論巴哈平均律的訪談,因為聊到不同調性有不同的顏色這件事,在訪談中於是就直接在鋼琴上以b小調彈了一段賦格弦律。一開始我聽到他所彈出的主題,前半部完全由同一個音符構成,我嚇了一跳,因為我完全不記得在平均律中有這樣的一個賦格的主題,還記得我當時還拿出平均律的譜確認了上下兩冊的最後一首,到底哪裡有出現這個主題。後來忘了是他自己有講還是怎樣查到的,才知道原來是b小調彌撒中的垂憐經的主題。
當時我對於巴哈較偏向宗教性質的音樂聽得較少,主要還是器樂曲聽得比較多。當然後來就漸漸的有聽一些聖詠、受難曲這些東西。當時知道是b小調彌撒後就聽完了整個作品。這個作品一如巴哈某些音樂,也是有一些耐人尋味的地方。例如他是路德派的基督徒(新教),怎麼會寫彌撒這種天主教(舊教)的聖樂。而整個作品的創作時間大概橫跨了二十幾年,也屬於巴哈死前創作的作品之一,比起賦格的藝術,它做為最後的作品可信度相對較高。為什麼巴哈晚期突然想要把之前寫的曲子拿來組織成彌撒曲?
整個彌撒曲開頭第一部份是垂憐經,巴哈用賦格的型式寫成,一開頭就會聽到人聲唱出kyrie,樂器也跟著拉,但接著是一段完全由樂器演奏的樂段,人聲後來漸次進入以賦格的型式唱出kyrie的歌詞。不諱言,整個彌撒曲我最喜歡的就是垂憐經的部份。這幾年在youtube上常聽的版本,分別有呈現樂譜版、Jordi Savall版、Netherlands Bach Society版這三個版本,第一個主要是有時想看譜才會去聽。後兩者若比較起來,我覺得前者的速度我比較喜歡。而前一段時間,我無意間看到Sigiswald Kuijken的這個版本kyrie,一開始聽覺得好像哪裡怪怪的,怎麼跟平常聽的印象不太一樣,後來才注意到好像聲部間聲音的配置和歌詞語尾的處理與之前熟悉的兩個版本不同。後來聽著聽著,我反倒覺得Kuijken的處理很有趣。
幾年前聽到這首賦格的時候,興起了是否能在鋼琴上彈這首曲子的想法,把譜拿出來看才發現人聲的部份不是平常的四個聲部,而是有五個聲部。當時的想法是或許可以試著把它改編成鋼琴與大提琴的曲子,四個聲部給鋼琴,一個聲部給大提琴。當然這樣的改編,當初想的是就先只改編人聲的部份,之後再來考慮其他樂器的部份。不過 後來由於雜事過多,只做了大概快三十小節就停了下來。但最近因為聽到了Kuijken版的錄音,又找了一下是否有人發佈鋼琴版,結果看到今年已經有人對整個彌撒曲改編的鋼琴曲,只是尚未看到有依此份改編的演奏出現。
沒有留言:
張貼留言